HUKAMANEWS - Kata kongko, kongkou, atau kongkow merupakan salah satu kosakata populer dalam bahasa gaul Jakarta.
Kosakata ini sering dipergunakan untuk mengajak teman jalan bersama, entah pergi ke kafe atau bersenda gurau di atas jembatan layang.
Namun, mana sih yang sebenarnya benar dan lebih baku menurut bahasa Indonesia?
Baca Juga: Belajar Bahasa: Mana sih kata yang Benar, Ubrak-abrik atau Obrak-abrik?
Sejarah dan Asal Usul Kata Kongko
Kata kongko sebenarnya memiliki akar yang cukup dalam dalam budaya dan bahasa Indonesia.
Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), kongko diartikan sebagai tindakan bercakap-cakap yang tidak ada artinya atau mengobrol.
Kata ini diserap dari bahasa Melayu dialek Jakarta atau Betawi yang diturunkan dari dialek Amoy (廈門話 / 厦门话 | Ē-mn̂g-ōe / Ē-mûiⁿ-ōa), salah satu dialek dari bahasa Hokkian (福建話 / 福建话 | Hok-kiàn oē).
Menurut kamus daring Loanwords in Indonesian / Malay (LWIM), kata kongko berasal dari kata 講古 / 讲古 | kóng kó yang dalam dialek Amoy berarti bercerita tentang hal di masa lampau.
Kamus daring lainnya, Taiwanese Dictionary, tidak mencantumkan kata ini, namun ada kata 講故 / 讲故 | kóng kó yang berarti sama.
Dalam Kamus Kanton Daring Sheik (KKDS) juga terdapat lema 講古 / 讲古 | gong2 gu2 yang memiliki arti yang sama.
Pergeseran Penggunaan Kata Kongko
Saat ini, kata kongko sudah jarang digunakan oleh generasi muda dan lebih sering digantikan dengan kata nongkrong.
Artikel Terkait
Belajar Bahasa: Laper vs Lapar: Mana yang Benar? Yuk, Cari Tahu Bedanya Biar Ngomongnya Gak Salah Lagi!
Belajar Bahasa: Apotek atau Apotik? Yuk, Cari Tahu Penulisan yang Benar dan Sejarahnya Biar Nggak Salah Lagi!
Belajar Bahasa: Kadaluwarsa atau Kedaluwarsa? Biar Gak Salah, Simak Penjelasan Singkatnya di Sini!
Belajar Bahasa: Bingung Nyebutnya Jerigen atau Jeriken? Yuk, Cari Tahu Penulisan yang Benar Biar Gak Salah Kaprah Lagi!
Belajar Bahasa: Mana sih kata yang Benar, Ubrak-abrik atau Obrak-abrik?